创业邦 > 《创业邦》杂志 > 2011年11月 > 特写 > 手机游戏的代理生意  
上期封面
历史查询:

手机游戏的代理生意  

国外游戏开发者对中国市场最看重两点:

一个是本地化的渠道;一个是本地化的经营策略。

_文/郑江波 _摄影/袁建敏

如果你看到一个人的手指在手机屏幕上划来划去,那十有八九是在玩《水果忍者》,作为全球最火爆的休闲游戏之一,《水果忍者》正在积极开拓中国市场,游戏开发商Halfbrick Studio是一家澳大利亚公司。“九城、腾讯等大公司都和我们有过接触,最终我们选择了乐逗,因为在中国只有乐逗专注于手机精品游戏的本土化运营,最了解我们西方开发者所需要的,我们的合作没有隔阂,了解各自的需求。”《水果忍者》的创始人Shainiel说。

游戏的本土化运营不是汉化那么简单,为了让游戏可以入乡随俗,更加迎合当地玩家的口味,游戏内容需要做更深层次的修改。“其实仅从汉化角度国外公司运作起来就有一定的困难,比如《水果忍者》中日文发音的词语Sensei’s SWag(师父模式),如果直接交给翻译公司很可能被翻译为先生模式。”乐逗游戏联合创始人高炼惇说。除了汉化之外,中国版的《水果忍者》增添了许多具有中国元素的道具,比如新的刀和水果以及十二生肖背景等等,为此乐逗和Halfbrick Studio还专门合作成立了针对中国玩家的研究部。

“我们知道国外的开发者需要什么,一个是本地化的渠道,一个是本地化的经营策略。” 苏萌是乐逗游戏的COO,负责海外精品游戏在中国的本地化运营,他曾就职于腾讯,十分了解国内各大平台。中国的手机游戏发行渠道众多,存在着大量的第三方应用商店和手机终端,国外开发者很难掌握这些渠道资源。除发行之外,乐逗还可以帮助海外开发商修改游戏,内置广告和付费系统,选择正确的平台进行合作,这样一整套的代运营服务。“乐逗游戏平台中已经植入了新浪微博等众多平台,海外开发者不需要一家家去谈,节省了很多成本。”高炼惇说。

“中国的市场是非常凌乱的市场,我们必须要有一家落地的公司,告诉我们怎么样配合这个市场,找什么人去配合。”Shainiel选择将《水果忍者》的本地化整体运营都交给乐逗来做,并且是大中华区的惟一代理商。乐逗代理手机精品游戏的服务是可选择性的,比如《愤怒的小鸟》的代理是以发行为主,开发者以推广品牌为主要目的,乐逗就利用手机厂商的渠道优势,为《愤怒的小鸟》提供手机内置,由于具有手机厂商的渠道优势,目前行业内只有乐逗在做手机游戏的内置,这是乐逗作为游戏代理商的核心竞争力——渠道资源。

“整合海外的精品游戏在国内本土化运营,在整个游戏代运营产业链中只有乐逗在做。”苏萌说。对于小公司来说,如何与大公司形成差异化竞争至关重要,乐逗游戏将自己定位于游戏的发行平台,而不是渠道平台。九城、盛大等大型代运营公司和《水果忍者》谈合作更着重于对自己社交平台的推广,而乐逗建立的发行平台以精品游戏导向。这就像九城和《水果忍者》合作是为了提升平台的形象,游戏只是平台中的一道菜,而乐逗在做的事情就是卖这道菜。“国内几家大公司也有手机游戏的代理业务,但是他们对引入的游戏只是简单的汉化,因为我们之间最大的区别是他们运营平台,我们运营游戏。”乐逗游戏CEO陈湘宇说。

返回移动版
扫码
关注
意见
反馈
返回
顶部